Arriva alla dirittura finale, la tensione è alle stelle e lui sa.
Dolazi do finiša, pritisak je tu i on to zna.
Metti un centone qua dentro e lui sa che sei un uomo di rispetto.
Da, ironija. Zaboravi na to. Staviš ovo unutra... onda on zna da su ovo pravi ljudi.
E lui sa della tua famiglia?
I zna sve o tvojoj porodici?
Io so tutto di Marcus e lui sa tutto di me.
Gde ima dima... Samo kažem... - To je tako tipièno za muškarce od moæi.
Perche' quando il numero e' giusto, c'e' un click e lui sa che quel click vuol dire che l'ha aperta.
Kada se pogodi kombinacija, èuje se klik. To znaèi da je sef provaljen.
E lui sa dei tuoi poteri.
I, on zna za tvoje moæi!
E lui sa che se non lo sotterro spifferando tutto a te, spiffererò tutto alla polizia e lo sotterrerò davvero.
И зна да ако га не сахраним рекавши то теби, рећи ћу полицији и стварно га сахранити.
La possibilita' c'e', lui sa qualcosa che noi non sappiamo.
Fora je što on zna nešto, što mi ne znamo.
E lui sa chi sei tu.
I on zna ko si ti.
Questo e' perche' arrivo all'alba, ogni Giovedi', prendo un bicchiere di vino con lo Sceriffo, lui mette il suo Sigillo qui, io lo porto al Principe e lui sa che tutto va bene nelle province.
To je zato što sam stigao u zoru, svakog drugog utorka, popijem èašu vina sa šerifom. On udari svoj peèat ovde, To odnesem princu Džonu i on zna da je sve u redu u provinciji.
E lui sa bene come funzionano le cose.
On zna da stvari tako funkcionišu.
E lui sa che io non voglio.
I on zna da ja ne želim.
E lui sa che non puo' batterci.
I zna da nas ne može pobediti.
E lui sa della sua storia da una notte?
Da li zna za ono od sinoæ?
Finora ci ha lasciati in pace, non siamo una minaccia e lui sa che non siamo comuni contadini.
Nismo mu pretnja. A, i zna da nismo obièni farmeri. Doðite.
E lui sa che noi sappiamo.
On zna da mi to znamo.
Noi non sappiamo niente! E lui sa tutto quello che ci serve sapere.
Mi ne znamo ništa, on zna sve što bismo mi trebali znati.
E lui sa, che io sono determinato a tornare indietro.
A nebesa znaju koliko sam odluèan da je povratim!
Ok, non sono una mamma borghese, e lui sa a malapena come si scrive PTA.
Ja nisam žena srednjeg staleža, a on ne može ni da speluje PTA. Ne znam èak ni šta je to.
Ma, va bene, prenda mio padre, l'ho visto proprio oggi, e lui sa che sono qui perche' sono stressato, ma continua a tirar fuori la domanda per la Gates.
Mada, ako posmatramo mog tatu... Upravo danas sam ga video i... Iako zna da sam ovde zbog stresa, ipak mi je doneo prijavu za Gejts.
E lui sa che abbiamo la ragazza... e la croce.
I zna da držimo devojku i njegov krst.
E lui sa qualcosa cazzo e non vuole dircelo.
I zna više od onoga što je rekao!
E... lui sa cosa vuol dire.
On ce znati što to znaci.
E Lui sa... se sono stato davvero io ad uccidere Alma.
Zna da li sam ubio Almu. Jesi li?
La sola cosa che so, e' che ho un cugino poliziotto e lui sa chi e' il nuovo testimone.
Jedino što znam, roðak mi je pajkan i zna ko je novi svedok.
E lui sa, che io non parlero' mai.
Sakrio sam. I on zna da sam ja ikada govorim.
E lui sa cosa sta facendo?
Zna li on što to radi?
Se e' lui, non l'ha fatto coscientemente, e... se non e' lui, sa chi e'.
Ako jest, nikad nije trebao biti. Ako nije, zna tko je.
So perche' viene a salutarmi e lui sa che io lo so.
Znam zašto je došao da me vidi. I on zna da znam.
E lui, "Sa, lei è stato così gentile, dividiamoci la ricompensa".
On kaže: "Znaš, tako si ljubazan, hajde da podelimo nagradu.
(Applausi) Quando sto lavorando, lo chiamo ogni due ore, e lui sa che se non mi sente, deve chiamare il mio contatto, colui che mi dà accesso alla storia, che è la persona di cui mi fido.
(Aplauz) Kad radim, zovem ga na svaka dva sata i on zna da, ako mu se ne javim, mora da nazove kontakt osobu, onoga ko mi je dao pristup priči, a to je osoba od poverenja.
0.77148413658142s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?